児ポ関連 ソースと統計データ(79)

【 毎日の記事は捏造?─フィリピンの児童ポルノ”翻訳家”は作り話か? 】

641 名前:名無しさん@九周年 投稿日:2009/05/19(火) 19:20:48 ID:wSRbHRxH0
毎日の記事は捏造?】フィリピンの児童ポルノ”翻訳家”は作り話か?
http://suzacu.blog42.fc2.com/blog-entry-20.html

毎日新聞の記事に関しては私もなんとも胡散臭いと感じていたのだが、何の確証も
ないので今まで沈黙していた。SankakuComplexを始めとして海外オタ系サイトに
毎日の記事が転載されはじめているので今後はさらなるフィリピン人たちの証言が
期待できるかもしれない。
地元のフィリピン人たちのコメントを見ると「日本語がまったく出来ないのに月300ドルは
あり得ない」「こんな募集広告見たことない」という意見が多い。これだけで毎日の記事を
捏造と決めつけることは出来ないが、疑わしさが増したのは事実である。
--------------------------------------

上でとり上げられているのは、毎日新聞 2009年5月11日版 の記事。
記事の中で問題となっている箇所を以下に引用する。
--------------------------------------
日本の児童ポルノ漫画を翻訳するフィリピン人女性は胸中を悲しげに話した。「生活のためには仕方がない」。マニラ首都圏に住む20代の女性は周囲を気にしながら、翻訳中のポルノ漫画を見せてくれた。未成年と分かる制服を着た少女や、小学校の校庭を舞台にした絵が描き出されていた。

 女性は児童ポルノなどをネット上で販売する会社で翻訳のアルバイトとして働いている。「仕事を失いたくない」と匿名を条件に取材に応じた。
(中略)
 「初めてこのような漫画を見たときには、あまりのひどさに頭が混乱した」という。自宅で作業中のパソコンの画面を娘が見たこともある。それ以降、二度とパソコンには近寄らないように言いつけている。今は何も感覚がなく、淡々と訳すだけだという。

 「子供を扱ったものは規制すべきだと思う。こんな仕事をしていて罪の意識はあるけど……」。別れ際に彼女は力なく話した。
--------------------------------------

以下は、上記の毎日新聞記事を、英語で紹介したサイトに寄せられた閲覧者のコメント(の一部を日本語に翻訳したもの)。
--------------------------------------

Anonymous
月300ドルじゃ、典型的なフィリピン家庭が暮らしていくには充分な金額じゃない。
ところで毎日って最低のクズ新聞なの? ソースを頼む。

Artefact
このサイトに投稿してるフィリピン人たちの意見によれば、月300ドルは相当の収入らしいぞ。
日本の”クオリティ紙”毎日は底無しの悪評で知られている。ソースを示す必要を感じない。

Passingass
彼女がパソコンとDSL回線を持っているなら「貧乏」じゃないだろ…ふざけんな!
おまけに彼女は「貧乏」なので海賊版のフォトショップとWindowsXPを仕事のために使用していると…ありえねぇ!

イチロ イノ Ichiro Ino
実際、自分の職について考えさせてくれたな…
アニメーターになるかロリ漫画の翻訳家になるか…
このニュースを見るまで「翻訳家募集」なんて聞いたことなかった、くそぉ。

GFC
「日本語はほとんど話せないが、ネットの辞書機能を使っている」←ここ気になる。
いったいどうやって漢字を入力してるんだ?(コピー&ペーストが不可能な場合に)
すげえ知りたい...

metatron
毎日の記事ってまさに捏造プロパガンダだね(笑)

Techeese
オレは毎日の記事に腹が立った

Anonymous
へぇ…こんな事が自分の国で行われていたなんて知らなかった。奇妙な仕事だなあ……:(

lolicon
フィリピンのポルノ制作業者がこのクソ女に金を渡してウソをつかせたように思える。二次元ロリに負けそうな連中のお粗末なポルノ作品を守るためにね。

Knives
なんだと、俺ですらネットを駆使してロリ漫画を解読するのに数ヶ月かかるっていうのに…... 毎日の記事は大ウソだ。一部の漢字は認識できるようになるまで半年はかかる… だからウソだ

WHO?
売春婦になるかエロ漫画の翻訳家になるか? もちろん後者に決まっている! 彼女、自分がどれだけラッキーだったか分かっていない!選択の問題じゃないって? うはっ、そりゃフィリピン政府のプロパガンダだ!経済危機の真っただ中、腐敗した政府から国民の注意をそらすための新たな手段なんだよ。

Atma
また泣きごとかよ。少なくとも金になったんだろ? 仕事が嫌い? なら他の職を探せよ。
誰かが彼女を強制的に働かせているなんて極めて疑わしい。日本語がまるで分からなくてオンライン辞書を使ってるなんて。あり得ないよ絶対。万が一ホントだとしたら、ヒドい出来に違いない。

賭けてもいいが、彼女は注意を引きたかっただけだ。だから他人がヘンタイについてギャーギャー言っているのを利用したのだろう。

Fonzer
あの女が芝居ががった態度でエッチロリ漫画の仕事をいかに嫌悪しているか話しているのを見たら…失笑してしまった。

彼女はいまだに翻訳の仕事で稼いでいるのだろう?
彼女は強制されてなんかいない、チャンスを利用しているだけだ -_-

Jashin
もし毎日の記事がここで広く流布したら… 地方のフェミニスト団体が怒り狂ってアニメ禁止を叫びだすぞ…
フィリピンは人種差別国家なのだから。

おりしも今日…

田舎で母と娘が強盗に撃ち殺された…でも誰も気にしない…

五つ星ホテルで尻軽女がアメリカ人に強姦された… するとフェミニスト団体がカンカンに怒って抗議活動を始めた…

ヘンタイは日本製でフィリピンの田舎で作られたわけじゃない… だから差別主義者は怒るのさ

Anon101
まったくその通り

身代金目当ての華僑の子供の誘拐はフィリピンでは日常茶飯事だ。
なぜなら「華僑=金持ち」というバカげた固定観念があるからだ。

聞き飽きた話だね。でも政府はちっとも気にかけている様子はない。

--------------------------------------

さらにくわしい解説は、以下のサイトをご参照ください。

Suzacu Late Show ─毎日の記事は捏造?】フィリピンの児童ポルノ”翻訳家”は作り話か?(2009.05.19)
http://suzacu.blog42.fc2.com/blog-entry-20.html

毎日新聞の記事を英語で紹介したサイト(注.英語サイト)。
http://www.sankakucomplex.com/2009/05/18/japan-forces-poor-countries-to-translate-hentai-child-porn/

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。